New English Bible

  • na.圣经英国新译本
  • 网络新英文圣经;新英文译本;英文新译本

New English BibleNew English Bible

New English Bible

新英文圣经

新英文圣经(New English Bible)把哥林多后书十三章十四节保罗的祝福翻译为:“愿主耶稣基督的恩惠,神的慈爱,和在圣灵里 …

新英文译本

新英文译本New English Bible)采取同样的些许修改,而且对它的译法有非常类似的推演。(七) 我们是否可以更进一步, …

英文新译本

有的译词如英文新译本New English Bible)作:“我必破碎他们的计谋,如打碎瓦瓶一段。”他们真的将被杀戮,如在上节更改 …

新英语圣经

新英语圣经》(New English Bible) 公元1961年《福音圣经》(Good News Bible) 公元1966年 《注释本圣经》(Paraphrases Bib…

新英语译本

...lem Bible):“他们的脸面炽热如东风。”在新英语译本New English Bible)译作“许多脸面好似洋海波涛滚滚”是活泼的想象…

现代英文圣经

《现代英文圣经》(New English Bible)更把“公义”译作“正直”(integrity),那是很达意的:“以正直当作护心镜遮胸”。公义说得 …

如新英文译本

廿九节用两种说法形容 神真确的话:它‘像火’,或如新英文译本New English Bible)译的‘灼热如火’;它又‘像打碎盘石的大锤’ …

热词推荐